Text
Interview
"POLYLOG" Interviews
2025.08.22
For the exhibition "POLYLOG"(2025.8.22-9.22)
Cover drawing by Yusuke Nagai
#Hideki Makiguchi, #Jon Koko, #Wataru Myosyu, #Masafumi Sanai, #Hyoweon Baek, #Kazuaki Ohashi
EXHIBITION "POLYLOG" (2025.8.22-9.22) at Vacant/Centre↗
Vacantが提案する「文化的対話」の場である『POLYLOG(ポリローグ)』は、「Polyphonic(多層的)+ Dialogue(対話)」を掛け合わせた造語で、人それぞれが持つ多層的な文化体験を、他者との対話を通じて再発見し、自らと文化との関係を深めていくことを目的としています。
同名のグループ展は、2025年10月に発刊予定の『Vacant/Edition #2 “POLYLOG” Issue』に収録される、Vacant/Centreにて展示を行った作家6名と、Vacantを主宰する永井の対話をもとに構成されています。作家と出会い、対話を経て展示がどのように構想され、現われていったのか、その一端をご紹介します。
‘POLYLOG,’ a platform for “cultural dialogue” proposed by Vacant, is a coined term combining “Polyphonic” and “Dialogue.” It aims to rediscover the multilayered cultural experiences each individual carries through exchanges with others, deepening one’s relationship with culture.
The group exhibition of the same name is composed around conversations between six artists who exhibited at Vacant/Centre and Nagai, the founder of Vacant, and will be featured in Vacant/Edition #2 “POLYLOG” Issue, scheduled for publication in October 2025. This presentation offers a glimpse into how encounters with the artists and ongoing dialogues shaped and brought forth the exhibition.
牧口英樹/Hideki Makiguchi
PAST EXHIBITION: "場所/現われ | A Place/Appearance" (2023.8.26 - 9.10)

札幌出身、現在は東京を拠点に制作を行う牧口英樹による展覧会『場所|現われ』では、自分と同い歳の友人でもある牧口というひとりの人間が、14年という歳月をかけて「存在」について向き合い、生み出してきた写真とドローイング作品を展示した。
-
M(牧口) この世は「有」だし、「存在」だし、空間だということ。だからもちろん宇宙のことでもある。だからこそ意識の上では最も遠いんだよね、存在って。誰もがその中に没入した形で生活してるから、あまりにも普通すぎる。それを意識の手前に置いて対象化できない。目の前にあるというよりは「包まれた」状態だから。でも、なぜか対象化できる場所があって、俺はそこを撮って集めてる。
N(永井)なんかそれはちょっと分かりやすい気がするな。宇宙=存在だとして、それが普段目に見えなかったり、意識に上らないことなんだけど、それを対象化できる場面とか瞬間があって、それを捉えてるんだ。
M そう。意識の上では最も遠いものが、その場所では最も近くに感じられる。
N で、それを写真に撮って見せた時に、「対象化」された存在を感じたりする人と、しない人がいると。
M 存在とは感じてないけど、なんか不気味とか不穏みたいに言ってくる人もいるけどね。それはある意味でちゃんと伝わってるのかなと思う。
(牧口英樹と永井祐介の対話_2024.10.16より)
-
今回のグループ展では、前回から2年間のあいだで新たに描いたドローイングを展示している。前回のモノクロームのドローイングと異なり、色を使いモチーフも具象的なものが多い。「このドローイングが自分にとってどういう意味なのか、描きながら考えているところだ」という牧口は、やはり「存在」について、自分自身との対話を続けている。
In A Place/Appearance by Hideki Makiguchi, an artist born in Sapporo and now based in Tokyo, photographs and drawings created over 14 years were exhibited. These works emerged from Makiguchi’s dialogue with the question of “existence.”
-
M: This world is “being,” “existence,” it is space. Of course, it also means the universe. That’s why existence feels most distant in our consciousness. Everyone lives immersed in it, so it’s too ordinary to objectify. It’s more like being “enveloped” than being “in front of you.” But strangely, there are places where I can objectify it, and I capture those places.
N: That makes sense. If the universe equals existence, then although it’s usually invisible and absent from consciousness, there are moments when it can be objectified—and you capture those moments.
M: Exactly. What feels most distant in consciousness can feel closest in that place.
N: And when you show those moments as photographs, some people feel “existence” has been objectified, while others don’t.
M: Right. Some people don’t call it “existence” but instead say it feels eerie or unsettling. I think in a way, that means it’s being communicated.
(Dialogue between Hideki Makiguchi and Yusuke Nagai, Oct 16, 2024)
-
For this group exhibition, Makiguchi presents new drawings created over the past two years. Unlike his previous monochrome works, these employ color and more figurative motifs. As he says, “I’m still considering what these drawings mean to me as I make them,” he continues his dialogue with “existence.”
ヨン・ココ/Jon Koko
PAST EXHIBITION: "穴場/Anaba" (2024.2.3 - 2.18)

アーティストインレジデンスのプログラムとして、スウェーデン出身のヨンが、Vacantに3ヶ月滞在するなかで、作品制作と展示までを行った。これまで何度も日本を訪れ、この国の文化や景色を愛でてきた彼の、日本での初展示となった。
-
N(永井) 最初に紙彫刻作品を作ったのはいつ頃?
K(ココ) Vacantに滞在する前だから、和紙を使った本格的な作品は多分『ボルボ』が最初かな。実は他の素材、例えば段ボールとかでも実験はしてたんだけど、和紙で彫刻を覆うっていうのはVacantに来る2ヶ月くらい前が初めてだったね。その前は3つの小さな家を作ったりもしたんだけど、本当に大きな変化を感じたのは、和紙で彫刻を覆うようになったときだよ。そのときに「これだ」、って思えたんだ。