The Land’s Memory

 

I’m based in Harajuku, and when I heard that the whole area was under water in ancient times, it made sense to me because I always wondered what gives rise to the ceaseless flow of people in such a place where it’s constantly changing. The ancient stream of water evoked the stream of people, and in that place “culture” came into being. Tokyo’s complex topography is directly linked to the diversity of Tokyo’s culture. Without realizing it, we have been absorbing and sharing the land’s millennia-old memory. This city may look chaotic at first glance, but try looking at it in the faint light of dawn. That beautiful landscape will never change in essence, and will continue to exist perpetually.

-

自分の拠点である原宿の地域一体が、太古の昔は水の底にあったと聞いて、腑に落ちることがあった。変化めまぐるしいこの場所に、いつだって途切れない人の流れを生み出す源は一体何なのかと、常々疑問に思っていたからだ。かつてそこにあった水の流れが人の流れを呼び起こし、そこに「文化」が立ち上る。東京の複雑な地形はそのまま、東京文化の多様さにつながっている。僕らは知らず知らずのうちに土地が持つ遙か何千年も前の記憶を享受し、共有している。一見猥雑に映るこの街を、淡い光に包まれる彼誰時(かわたれどき)に眺めてみて欲しい。そこに広がる美しい風景は、本質的には何も変わることなくこれまでも、そしてこれからもずっとそこに在るのだ。

 

(Tokyo Paper for Culture vol.07 / 2015.12.15)

Please reload

Related posts

Please reload